Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. На валютном рынке наметились перемены. Нацбанк рассказал подробности
  2. Температура выше нормы. Какой будет погода на следующей неделе
  3. Кто та женщина, которая переводит Лукашенко с арабского на встречах с султанами? Рассказываем, что узнало «Зеркало»
  4. В Европу идет «декабрьская жара» с температурными рекордами. Нас заденет?
  5. Один из банков дал советы, как хранить валюту, чтобы она не покрылась плесенью
  6. «Дела твои плохи». Предприниматель из Беларуси рассказал «Зеркалу», как его завербовало КГБ после проверки на границе
  7. Лосик: В борисовском ИВС заключенные убили сокамерника, когда выбивали показания по указке силовиков — делом занялся КГБ
  8. Подготовка наступления на Чернигов, Одессу и Николаев: РФ ведет еще одну войну — когнитивную — каковы ее цели
  9. Российские военные, похоже, сами показали казнь пленного. Эксперты объяснили, почему так происходит
  10. Эксперты предупреждают о рекордном распространении птичьего гриппа H5N1 в Европе (и Беларуси тоже). Вот чем он опасен и как защититься
Чытаць па-беларуску


Среди миллениалов стремительно растет количество так называемых тихих разводов — это явление описывает ситуацию, когда супруги постепенно прекращают взаимодействие и фактически выходят из отношений, но официально разрыв не оформляют. Этой теме посвятила свою колонку для The Times журналистка Клэр Коэн. Внимание на публикацию обратил «Холод».

Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: cottonbro studio, pexels.com
Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: cottonbro studio, pexels.com

Авторка побеседовала с несколькими женщинами в возрасте около 40 лет, которые сознательно пошли именно по этому пути. По их словам, они постепенно отстраняются от мужей, но на развод не решаются, потому что это как минимум слишком хлопотно и энергозатратно.

К признакам тихого развода относят отсутствие совместного досуга, когда каждый слушает свои подкасты или музыку в наушниках или смотрит собственные программы на отдельных экранах, отмечает Коэн. Все чаще встречаются и «разводы во сне», когда супруги спят в разных комнатах. Некоторые это объясняют заботой о маленьких детях, но, по наблюдениям автора, раздельные спальни нередко становятся способом дистанцироваться друг от друга.

По словам Коэн, феномен «тихих разводов» особенно заметен среди миллениалов, которым часто не хватает энергии на эмоциональные и бытовые задачи взрослой жизни. Для многих развод кажется слишком сложным и финансово затратным, а перспектива возвращения в мир дейтинговых приложений вызывает ужас. На этом фоне пары могут оставаться вместе, даже если отношения фактически прекращены. Журналист допускает, что часть недавнего интереса к открытым отношениям и этичной немоногамии также может быть связана с тем, что некоторые пары фактически уже «вышли» из брака, оставаясь в нем формально.

Согласно данным Британского национального статистического управления, среди миллениалов после десяти лет брака разводится меньшая доля пар, чем среди поколения X и бэби-бумеров. Автор колонки считает, что это может быть как раз признаком распространения «тихих разводов».