Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Еще одна страна освобождает заключенных под давлением США
  2. Появилось новшество по водительским удостоверениям
  3. Опоздали на работу из-за сильного снегопада, а начальник грозит наказанием? Законно ли это — объясняет юрист
  4. СМИ: Трамп поручил составить план вторжения в Гренландию
  5. Время дешевого доллара заканчивается: когда курс вернется к 3 рублям и куда пойдет дальше. Прогноз валютных курсов
  6. Россиянка с семьей приехала на выходные в Минск и возмутилась, что улицы в центре после циклона не почищены, — беларусы ей ответили
  7. Эксперты объяснили, почему Россия ударила «Орешником» именно по Львову
  8. Марина Золотова опубликовала первый пост после освобождения
  9. Главного балетмейстера минского Большого театра обвинили в плагиате
  10. Синоптики объявили желтый уровень опасности и на вторник


Из новой серии детского мультсериала «Смешарики» убрали слова «войнушка» и «захватчики». Об этом сообщило издание «Бумага» со ссылкой на пресс-службу компании «Рики», которой принадлежит бренд «Смешарики».

Фото: wikipedia.org
Фото: wikipedia.org

— «Смешарики» — детский проект, который всегда был и остается вне политики. Сценарий к серии был написан год назад, и тогда никто не мог предположить, что некоторые в нем слова потенциально могут быть остро восприняты. В контексте сегодняшней ситуации мы посчитали правильным убрать слова «войнушка» и «захватчики». Сейчас аудитория особенно чутко и эмоционально реагирует на эту тему, а мы с заботой и уважением относимся к нашим зрителям, — сообщили в пресс-службе.

Ранее, 22 марта, пользователь твиттера с ником «похухоль» заявила, что из одного из выпусков мультсериала вырезали слово «захватчики», а слово «войнушка» заменили на «потасовку». К 24 марта твит был удален, однако его сохранило издание Medialeaks.

Фото: скриншот medialeaks.ru
Фото: скриншот medialeaks.ru

Если верить скриншоту, пользовательница является супругой режиссера серии «Смешариков».