Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. В список «экстремистских» материалов добавили аккаунт известного беларусского путешественника, объехавшего весь мир
  2. На рынке труда в Минске наблюдаются перемены. Каких работников они затрагивают
  3. Более 800 профессий убрали из списков на досрочную пенсию в Беларуси
  4. В деревне под Минском продали дом за рекордные 2,4 млн долларов
  5. Умер Андрей Катасонов — сирота, которого называли успешным примером интеграции после жизни в психоневрологическом пансионате
  6. Помните, беларусы вместо двух билетов на рейс купили четыре и хотели взять больше чемоданов? В их истории случился неожиданный поворот
  7. Лукашенко назначил нового вице-премьера, а также глав Мининформа и Минкульта
  8. В минский офис известной архитектурной студии ZROBIM architects пришли силовики. Задержаны около 50 сотрудников
  9. Появилось очередное пенсионное новшество — оно вряд ли порадует людей. Чиновники рассказали подробности
  10. Кочанова придумала, за что еще можно наказывать беларусов
  11. «Задерживают всех, кого вчера не было». Силовики опять пришли в офис ZROBIM architects
  12. Отвечала на математике, внезапно извинилась и упала. В польской Лодзи умерла беларусская студентка
  13. Мобильные операторы вводят изменения — один из них запустил новую услугу. Ее могут оценить те, кто хочет получить «чистый» номер телефона
Чытаць па-беларуску


«Апошняя кніга пана А.» знаменитого белорусского писателя Ольгерда Бахаревича вышла в переводе на немецкий язык в берлинском издательстве Edition Fototapeta. Об этом сам автор сообщил на своей странице в фейсбуке.

Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

«Мая другая афіцыйна прызнаная ў Беларусі экстрэмісцкай кніга цяпер мае нямецкае ўвасабленне. Праца над ёй была неімаверна цікавай і незвычайнай і шмат дала нам усім — спачатку я зрабіў пераклад на маю вельмі недасканалую, але нахабную нямецкую, а затым Андрэас Ростэк здзейсніў сапраўднае перастварэнне тэкста на прыгожы літаратурны Deutsch. Гэта была фантастычна займальная моўная і перакладніцкая прыгода. Дзякуй, Андрэас!» — написал Бахаревич.

Спустя десять дней презентация книги пройдет на Лейпцигской книжной ярмарке.

Заказать немецкий перевод можно на сайте издательства.

Напомним, в марте 2023 года оригинал книги на белорусском языке был признан экстремистским.