Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Эксперты предупреждают о рекордном распространении птичьего гриппа H5N1 в Европе (и Беларуси тоже). Вот чем он опасен и как защититься
  2. Семь «вилл VIP-класса» в закрытом поселке под Минском купила одна семья. Узнали какая
  3. На валютном рынке наметились перемены. Нацбанк рассказал подробности
  4. Кто та женщина, которая переводит Лукашенко с арабского на встречах с султанами? Рассказываем, что узнало «Зеркало»
  5. Подготовка наступления на Чернигов, Одессу и Николаев: РФ ведет еще одну войну — когнитивную — каковы ее цели
  6. Один из банков дал советы, как хранить валюту, чтобы она не покрылась плесенью
  7. «Дела твои плохи». Предприниматель из Беларуси рассказал «Зеркалу», как его завербовало КГБ после проверки на границе
  8. Лосик: В борисовском ИВС заключенные убили сокамерника, когда выбивали показания по указке силовиков — делом занялся КГБ
  9. Российские военные, похоже, сами показали казнь пленного. Эксперты объяснили, почему так происходит
  10. В Европу идет «декабрьская жара» с температурными рекордами. Нас заденет?
  11. Переговоры Лукашенко с США и шары над Литвой. Побывали на встрече министров стран НАТО и рассказываем, что там говорили в кулуарах


/

Семья из Херсонской области (мать Анна с дочерями Софией и Марией) два года прожила на захваченных Россией территориях. Женщины всеми возможными способами избегали сотрудничества с оккупационной администрацией, отказались от паспортов РФ и в итоге в 2024 году выехали с оккупированных территорий, преодолев около двух десятков блокпостов и пройдя процедуру фильтрации. В интервью украинской службе «Радио Свобода» Анна, София и Мария (имена изменены для безопасности героинь) рассказали, что происходило в Херсоне после захвата города Россией. «Настоящее время опубликовало этот текст на русском языке, мы перепечатываем его с сокращениями.

Херсонцы выходили на протесты в уже оккупированном городе. Херсон, 13 марта 2022 года. Фото: Reuters
Херсонцы выходили на протесты в уже оккупированном городе. Херсон, 13 марта 2022 года. Фото: Reuters

«Приплели, что он работал на украинскую разведку. Ничего этого не было!»

— Расскажите, пожалуйста, о вашей семье: какой была ваша жизнь до начала полномасштабной войны?

Анна: У нас в семье все были связаны с образованием. Я неплохой специалист, и у нас в доме постоянно были дети, которые ко мне приходили заниматься. А мои девочки тоже сидели за учебой.

— Когда началась полномасштабная война, что происходило в вашем городе?

Анна: Мы с самых первых дней войны были в оккупации. 24 числа дети должны были идти на учебу, потому что в Украине как раз закончился локдаун после коронавируса.

София: И когда мама нам сказала, что мы в школу не идем, первая реакция у нас была, что мы обрадовались. Но мы тогда еще не знали, почему (не пойдем учиться). А когда мама сказала, что началась война, у нас был шок. Мы так и не смогли перейти в школе на очный формат обучения.

Мария: Я была еще маленькая, не очень помню мелочи, но помню, что был страх.

Анна: Сначала это не была жесткая оккупация. Город жил, как жил, но через него шла военная техника. Но постепенно, со стороны Крыма, они начали занимать поселки и села у моря — Железный Порт, Геническ. Еще в мае 2022 года мы чувствовали себя почти спокойно. У меня было внутреннее ощущение, что ни со мной, ни с моей семьей ничего не произойдет, и что сейчас мы немного отойдем от первого шокового состояния, а потом все как наляжем — и буквально через два-три дня, две-три недели всего этого не будет.

Ни паники, ни страха тогда не было. Люди тогда выходили на демонстрации (против оккупации). И мы видели, что Херсон тоже протестует, и тоже выходили на протестные митинги. Мы верили в то, что нас увидят, услышат, и что, когда мы скажем, что мы — Украина, и нам России не надо, они (россияне) одумаются и уйдут.

Но этого не случилось. Уже к лету у нас появились их администрации, их службы, их ФСБ.

— К лету 2022 года, когда появилась оккупационная администрация, российские военные были в городе?

Анна: Они заезжали в город с камерами и с гуманитарной помощью, снимали, как они помогают «новым территориям», как помогают людям. Военные приезжали, что называется, «белые и пушистые» — чтобы люди им поверили.

Ну, и конечно, часть города, где преобладали старики, у кого не было возможности самим обеспечить себя продуктами, ходила к ним и брала эту гуманитарную помощь.

Но в то же время было много людей с проукраинской позицией, которые стояли рядом (с раздачей гуманитарной помощи) и буквально говорили: «Люди, что вы делаете? Это продукты, которые кровью нашей политы!»

Сначала их не трогали, никто к ним не подходил. Но со временем они потихоньку начали исчезать из виду. Все-таки, видимо, (россияне) брали на заметку этих людей, и потом их «закрывали» (арестовывали — ред).

Российский социальный плакат в Херсоне. 25 ноября 2022 года. Фото: Алесь Минов, "Зеркало"
Российский социальный плакат в Херсоне. 25 ноября 2022 года. Фото: Алесь Минов, «Зеркало»

— Как вы лично почувствовали на себе оккупацию?

Анна: Стали ходить слухи, что некоторых знакомых забрали «на подвал» (арестовали) и, как тогда говорили, это были ребята, из АТО (украинцы, участники войны на Донбассе 2014−2022 годов). Нашли документацию с их списками, с их адресами. И тех из них, кто не успел уехать, в первую очередь забрали.

Уже тогда на улицах никто не мог выражать свое мнение. Начали появляться люди, агитировавшие в русских школах.

У меня была одна история. Знакомая к нам однажды пришла. (Российские спецслужбы) искали ее мужа. Зашел какой-то мужчина в гражданской одежде и начал кричать: «Где ****? Пусть она выходит, нам нужен ее муж!»

А я к такому не привыкла: со мной никто никогда так не разговаривал. И я встала на пороге и говорю: «А какое вы имеете право так себя вести в моем доме? Это мой дом. Какое вы имеете право командовать здесь? Кого я вам должна сюда вывести?»

А он в ответ мне: «Ты знаешь, с кем ты разговариваешь? Ты даже не догадываешься». Я говорю: «Да мне совершенно все равно, с кем я разговариваю. Сейчас не я говорю у вас дома, а вы у меня дома». Вот такие стали приходить люди.

Telegram-каналы, наши местные чаты, по слухам узнавали: там пришли забрали (людей), там забрали. Вот у моего ребенка, у одноклассницы был отец: его забрали, и так никто не понял почему. Приплели историю, что неправильная у него была позиция, что он работал на украинскую разведку. Ничего этого не было, понимаете? Часть информации, которая у них (российских военных) была, была правдива. А часть они придумывали сами.

Гражданские исчезали, и очень трудно было понять, почему они исчезают.

Мария: Когда они (россияне) уже продвинулись дальше Херсона и мы увидели, что они делают там, в Херсоне, мы начали понимать с какой целью к нам пришли эти люди. Это не было «освобождение». Хоть я была маленькой, но я уже понимала, что надо делать, понимала, что я должна прежде всего думать о своей жизни.

«Девушек находили мертвыми или их вообще не находили»

— У вас был личный опыт коммуникации с российскими военными или представителями оккупационных властей? Были ли моменты, когда вы испытывали страх или опасность?

София: Сначала, поскольку мы были подростки, они не могли нам ничего предъявить, они улыбались нам, здоровались. Но с момента освобождения Херсона (осень 2022 года), когда они поняли, что для них существует опасность, все изменилось.

Украинские полицейские срывают российские агитационные щиты в городе после отступления России из Херсона, Украина, 16 ноября 2022 года. Фото: Reuters
Украинские полицейские срывают российские агитационные щиты в городе после отступления России из Херсона, Украина, 16 ноября 2022 года. Фото: Reuters

В магазинах мы покупали хлеб, например, домой. Они подходили: «Девочки, а что вы здесь делаете, где вы живете, можно с вами, провести вас домой?» И нам очень везло, что рядом находились люди, которые нас знают, которые им говорили, что «Им всего по 15 лет, это дети, вы вообще в своем уме?»

Они говорили: «А, все-все, мы поняли, хорошо, мы их трогать не будем» и уходили.

— Анна, как ваши дочери переживали такие инциденты?

Анна: Мы не нервничали, не паниковали. Но вот когда я выходила к солдатам во двор, я девочкам командовала: «Быстренько по шкафам!» И они раз — и в шкафчики спрятались. А я сразу выходила на улицу и рассказывала солдатам, что здесь никого нет, и чтобы они шли дальше. И, когда они заходили во двор, мы телефоны, компьютеры под шкафы куда-то бросали.

К нам заходили мобилизованные в «ЛНР», «ДНР», крымчане, те, кого они (россияне) привезли. Военные ходили по домам, потому что многие жители уехали, и они заселялись в дома, когда находили пустое жилье. У нас все соседи всегда выходили и говорили, что у нас все дома заняты, причем мы даже не договаривались об этом между собой. Мы говорили военным, что люди живут в каждом доме: идите туда, где дома пустуют, а здесь все занято.

— И они слушались?

Анна: Да, потому что для них было опасно, когда их людей было много в одном месте: они понимали, что люди их сдают (украинским военным). А у нас очень многие и часто их сдавали. Только куда-то они заселятся, туда прилетает ночью. Только где-то они себе логово сделают или сложат боеприпасы, прилетает туда. Переживали за свою шкуру.

Девушки еще, пока была возможность, ходили, общались друг с другом. Но все чаще даже для того, чтобы выйти в магазин, они надевали большие брюки, куртки, шапки, так чтобы одни глаза были видны, и то ненакрашенные, чтобы никто не понял, что это девушки. Я сама смотрела, насколько плохо одеты мои дети, чтобы разрешить им пойти в магазин.

София: Когда я выходила на улицу, я понимала, что я девочка, и что в их (российских военных) глазах я предмет, который можно унести и с которым можно провести ночь, чтобы удовлетворить половые потребности.

Вот и это, наверное, самый большой мой страх был, что меня заберут для насилия. Потому что мы понимали, что такое есть, видели и читали, к каким последствиям это приводило, что девушек находили мертвыми или их вообще не находили. В нашем городе это тоже было.

Мария: В какой-то момент началось, что уже нельзя было из дома выходить, когда начинает темнеть. И нельзя быть на улице, потому что военные могут ходить. И много было случаев, когда русский военный идет по улице, увидит кого-то и может сразу расстрелять, даже не пытаясь узнать, что человек делал на улице, куда шел и и так далее.

Анна: Последние полгода в оккупации, я даже не ходила на соседнюю улицу, потому что у меня была миссия мамы, которая должна защитить своих детей. Я понимала, что я могу попасть на глаза тому (военному), кто возьмет и просто пулю в меня выпустит. И все.

— Какие настроения были в городе, когда вы жили в оккупации?

Анна: Было по-разному. Очень многие люди паниковали и боялись. Были те, кто уезжали, потому что ждали, ждали и поняли, что в ближайшее время ничего не изменится. Есть те, кто до сих пор существуют в ожидании. Есть обидное слово «ждуны»: я не люблю его, потому что под это понятие подпадают и те люди, которые занимают проукраинскую позицию. Они не ждуны, они ждут наших. До сих пор в городе есть люди, которые занимают такую же позицию, как и я, и они держатся.

«Столько людей у нас погибло! Не знаю, удастся ли когда-нибудь сосчитать!»

— В июне 2023 года была взорвана дамба Каховской ГЭС. В этом подрыве украинские власти обвинили российские войска, которые захватили гидроэлектростанцию. Тогда было затоплено много районов в Херсонской области. Какая у вас в городе тогда была ситуация?

Анна: Столько, сколько людей у нас погибло… Не знаю, удастся ли их когда-нибудь сосчитать! Мы легли спать и в три часа ночи нас разбудили, потому что пошла вода. Все местные, у которых были лодки, бросились спасать людей. А мы уехали из дома. Муж моей коллеги дал нам ключи, и мы перебрались к ним в квартиру. Через два дня мы вернулись. До моего дома вода не дошла.

«Орки» (российские военные), когда ушла вода, начали в многоэтажки заселяться. Они выбивали окна и двери и заселялись в пустые квартиры. Там, где люди были, они не трогали. Они тоже были напуганы. Знаете, когда жертва и хищник вместе попадают в беду, они оба находятся в одинаковой ситуации.

Оккупационная администрация тогда уехала, все спецслужбы уехали в то время, и после потопа они не вернулись. Вообще, когда произошел потоп, все думали, что с этой большой водой зайдут наши войска. А они этого испугались.

Волонтеры и муниципальные работники извлекают тело из затопленного дома после отступления воды. Город Голая Пристань, Херсонской области, Украина, 16 июня 2023 г. Фото: Reuters
Волонтеры и муниципальные работники извлекают тело из затопленного дома после отступления воды. Город Голая Пристань, Херсонской области, Украина, 16 июня 2023 г. Фото: Reuters

«Мы ехали от села к селу. И так 20 блокпостов»

— Каким маршрутом вы уезжали с оккупированных территорий в 2024 году и пришлось ли вам проходить фильтрацию?

Анна: Мы добирались через Херсонскую область, через Мариуполь в Новоазовск. В Новоазовске был пункт пропуска на Ростов-на-Дону. Из Ростова мы уехали в Белгород, а из Белгорода — в Сумы, там переходили границу. Такой у нас был круг.

Всю свою технику мы оставили дома. Мы купили в одном селе российский телефон, вставили туда российскую SIM-карту, чтобы иметь возможность с волонтерской группой переписываться, которая нам помогала уехать. Всю переписку удаляли, потому что волонтеры тоже очень боятся.

Они нам говорили: «Сейчас вы едете в ту деревню». Все, мы эту переписку удалили, уехали, куда нам сказали. Дальше в этой деревне нас встретили, сказали: «Сейчас едете в ту деревню». Мы ехали от села к селу. И так 20 блокпостов. Но блокпосты мы прошли более-менее нормально. Нас никто не трогал, беседу с «зелеными человечками» вели только водители, которые нас везли, а мы сидели и молчали.

Впервые, где нас остановили, это был Новоазовск, пункт фильтрации. Приехал микроавтобус, в нем было 8 или 10 человек, кто выезжали с моей группой. И только нас двоих со старшей дочкой взяли на допрос. Никого не взяли, только нас вдвоем. Четыре часа нас с ней допрашивали.

Мария: Я сидела, ждала их (мать и сестру) четыре часа, потому что я маленькая еще была, ко мне не цеплялись. Но я не знала, что думать: вдруг найдут сейчас что-нибудь, и нас не домой повезут, а еще куда-то, или наоборот, просто отправят домой.

Анна: У нас с собой ничего не было. Я взяла за собой диплом учителя русского языка. Взяли российский телефон, он у нас один на всех был. Они спрашивали, почему у вас нет телефонов? А мы проговорили это дома, ну и рассказывали им историю. 150 раз отвечали на один и тот же вопрос. Еще они нашли где-то в телефоне, видимо, имя, фамилию и в Facebook нашли какую-то мою ученицу прошлых лет. Говорят: «Это кто?» Говорю: «Это моя ученица». Они ждали, возможно, мою реакцию, что может я нервничать начну. Но, поскольку у меня не было этой реакции страха, нас пропустили.

Анна: Когда мы вышли в Колотиловке и к нам вышел украинский солдат, я вам не могу передать: мы так плакали! Я в оккупации за два года не плакала так, как тогда, когда мы увидели этого мальчика. И потом плакала, когда мы потом зашли в киевское метро, а там наши люди, все наши.

Знаете, когда тебя поднимают быстро вверх, у тебя грудь, легкие не успевают расправиться. Вот у меня тогда такое впечатление было. Боже, здесь все мое, здесь все родное, и вот оно есть, я могу его почувствовать!

Мария: И у меня подобные впечатления были. То, что ты можешь говорить все, что думаешь, и ты знаешь, что тебе ничего за это не сделают, тебя не расстреляют и так далее. И просто ты наконец-то увидел людей, именно людей!

— С 2024 года вы живете в Киеве. Чем вы занимаетесь сейчас?

Анна: Я работаю в своей школе онлайн. Старшая дочь поступила в Национальную академию. Младшая сейчас в 9-м классе.

София: Я учусь на специальности практическая психология. Почему я пошла туда? Потому что я понимаю, что после войны людям нужна будет как физическая реабилитация, так и психологическая, и она не менее важна, чем физическая.